domingo, 2 de janeiro de 2011

Ilmo. Sr. Ilmo.

Aposto que da geração 90 a maioria desconhece a  abreviatura "Ilmo". Ou "Ilma". Mais fácil é conhecer alguém com este nome. "Ilmo". Imaginem como ficaria: Ilmo. Sr. Ilmo.
Ilmo. ou Ilma. é abreviatura do superlativo de ilustre, ou seja, ilustríssimo. Superlativo este abolido pela Instrução Normativa nº 04, de 06 de março de 1992, da Secretaria da Administração Federal. “...fica dispensado o emprego do superlativo ilustríssimo para as autoridades que recebem o tratamento de Vossa Senhoria e para particulares. É suficiente o uso do pronome de tratamento Senhor.” 

Vez ou outra ainda vejo este superlativo sendo usado por órgãos públicos ou empresas privadas nos pronomes de tratamento em correspondências ou em envelopes.  Além de ser um termo ultrapassado e abolido, o remetente ainda corre o risco de fazer o destinatário fazer uma busca na internet para ver o significado, ou a carta ir parar em mãos erradas.

Há alguns anos ocorreu um fato inusitado num Município da nossa região.  Um Sr. chamado Ilmo trabalhava no Parque de Exposições. Certo dia  uma correspondência é entregue para ele, e ao abri-la viu que o destinatário era outra pessoa. O pessoal da Prefeitura,  de onde era feita a distribuição da correspondência, recebeu uma ligação dizendo que a carta havia sido entregue por engano. Quando foram verificar, estava assim no envelope: Ilmo. Sr. e depois o nome de destinatário.
Para quem devemos utilizar o pronome de tratamento “Vossa Senhoria”? Para particulares ou autoridades a quem não cabe nenhum outro pronome. Por exemplo: Secretários Municipais, Vereadores, Diretores, Gerentes. Por mim este pronome de tratamento também poderia ser abolido, por soar totalmente estranho e ninguém utilizá-lo na comunicação falada. Ou já ouviram alguém falar: “Olá! Como vai Vossa Senhoria? “ Só utilizo ele quando todas as outras alternativas foram esgotadas. Por exemplo: “ Sr. Paulo, temos a satisfação de convidar Vossa Senhoria para.... “substituo por:  “Sr.  Paulo, temos a satisfação de convidá-lo para...”
Pensa só abreviar V.Sa. ou Vs.Sas., e o destinatário nem saber o que isto significa. Por isto precisamos evitar a utilização de abreviaturas que possam gerar dúvidas.
Se você nasceu após 1992 e  não sabia o que significa “Ilmo.” .... tudo bem. Nem era mais para ser utilizado após aquela data.
Interprete isto:
Ilmo. Sr. Paulo Almeida
M.D. Gerente Comercial (ou DD Gerente Comercial)
Traduzindo:
Ilustríssimo Senhor Paulo Almeida
Mui Digno Gerente Comercial  (ou Digníssimo Gerente Comercial)
Sim, antes de 1992 era correto. Mas agora é meio jurássico. E estranho.
A forma atual, moderna e “clean” fica assim:

Sr. Paulo Almeida
Gerente Comercial
Ou seja, no lugar de "Ilmo. Sr. Paulo", utilize apenas "Sr. Paulo".